Skip to main content

CONDIZIONI DEL SERVIZIO DEL SOFTWARE FIREWORKS (EU)

I presenti termini e condizioni della fornitura Saas (Software as a Service) (di seguito per brevità, anche solo "Condizioni") regolano tutti i rapporti tra l'Utente e bioMérieux Italia S.p.a. che riguardano il Software (come definito di seguito). Accettando il Servizio, il Cliente accetta integralmente le presenti Condizioni e i termini indicati negli Allegati (per come di seguito definiti). Le presenti Condizioni, unitamente a tutti gli Allegati (di seguito, congiuntamente, il "Contratto"), costituiscono l'intero accordo tra le parti in merito al Servizio e sostituiscono tutte le intese, gli accordi, le trattative, le dichiarazioni e le garanzie e le comunicazioni precedenti o attuali, sia scritte che orali, intervenute sul medesimo oggetto e non potranno essere integrate e/o interpretate in base ad alcuna evidenza di usi commerciali o di consuetudine. Diversi termini e condizioni proposti e/o offerti dal Cliente, per come contenuti in qualsiasi documentazione o accordo diverso dal Contratto non avranno alcun valore ed effetto né saranno considerati vincolanti, in tutto o in parte, per bioMérieux. Il presente Contratto entrerà in vigore al momento dell'accettazione del Servizio da parte del Cliente ("Data di entrata in vigore").

Definizione dei termini

Allegati” indica gli allegati al presente Contratto.

"BIOFIRE Syndromic Trends" indica un Componente del Servizio che comprende una rete sicura, basata su cloud, che compila i dati sugli agenti patogeni in tempo reale dai dispositivi del Cliente per consentire ai Clienti stessi di accedere ai report personalizzati e alla possibilità di individuare modelli epidemiologici su base locale, regionale e globale.

bioMérieux” indica bioMérieux Italia S.p.a. e altre società appartenenti al medesimo gruppo societario.

"Cloud-Based" indica l'archiviazione, la gestione e l'elaborazione dei dati su una rete di server remoti presenti su Internet.

"Componente" indica una parte o un'estensione del Servizio dedicata ad una funzione specifica. 

"Configurare" indica l’insieme delle attività volte a rendere il Software di Sistema pronto per l'uso sul Dispositivo del Cliente, svolte sia in remoto che in loco.

"Contestazione in buona fede" indica una contestazione in buona fede da parte dell'Utente di determinati e specifici importi fatturati ai sensi del presente Contratto.

"Credenziali di accesso" indica qualsiasi nome utente, numero di identificazione, password, licenza o chiave di sicurezza, token di sicurezza, PIN o altro codice di sicurezza, metodo, tecnologia o dispositivo, utilizzato da solo o in combinazione, per verificare l'identità e l'autorizzazione di un Utente ad accedere e utilizzare il Servizio.

"Dati Anonimi" indica i dati o gli insiemi di dati, comprese le definizioni, le strutture o le analisi di tali dati o insiemi di dati, che non identificano e non sono personalmente attribuibili ad alcun Cliente o Personale del Cliente.  I Dati Anonimi comprendono i Dati del dispositivo del Cliente e qualsiasi altro dato o insieme di dati che non identificano o non sono attribuibili a nessun Cliente o Personale del cliente.

"Dati del Cliente" indica i Dati del Paziente Cliente, i Dati del Dispositivo del Cliente e/o qualsiasi altro dato relativo al Cliente o al Personale del Cliente.

"Dati del Dispositivo del Cliente" indica i dati relativi alle prestazioni o al funzionamento di un Dispositivo del Cliente e non include i Dati del Paziente Cliente.

"Dati del Paziente" indica le informazioni relative a un Paziente.

"Dati del Paziente Cliente" indica i Dati del paziente memorizzati o conservati su un Dispositivo del cliente.

"Dispositivo del Cliente" indica qualsiasi dispositivo medico di proprietà del Cliente o noleggiato dal Cliente, sviluppato o prodotto dalla società BioFire Diagnostics, LLC, e collegato al Servizio. I Dispositivi del Cliente includono, ma non sono necessariamente limitati alle linee di prodotti BIOFIRE® FILMARRAY® e SPOTFIRE®.

"Documentazione" indica le guide standard per l'utente, i manuali e/o le guide elettroniche di bioMérieux per l'utente relative al Servizio, compresa la guida online, così come aggiornata e modificata di volta in volta.

"Durata" indica la durata del diritto del Cliente a ricevere, accedere ed utilizzare il Servizio come stabilito nel presente Contratto.

"Informazioni riservate" indica tutte le informazioni riservate o di proprietà divulgate da una Parte ("Parte divulgante") all'altra Parte ("Parte ricevente") in relazione al presente Contratto, a meno che non siano (a) già note alla Parte ricevente senza obbligo di riservatezza; (b) sviluppate autonomamente dalla Parte ricevente senza accesso o utilizzo delle Informazioni riservate della Parte divulgatrice; (c) conosciute pubblicamente senza violazione del presente Accordo; o (d) legittimamente ricevute da terzi senza obbligo di riservatezza. Senza limitare quanto sopra, le Informazioni riservate comprendono: (a) i Dati del Cliente e le informazioni non pubbliche, la documentazione e i materiali non pubblici, che possono essere divulgati o resi disponibili da qualsiasi fonte o in qualsiasi forma, relativi all'attività del Cliente, alle informazioni finanziarie, ai pazienti, ai dipendenti, ai programmi, alla documentazione, alle tecniche, ai segreti commerciali e ai sistemi, (b) gli Elementi di proprietà di bioMérieux e (c) tutti i flussi di lavoro e le strutture di dati creati o forniti da bioMérieux ai sensi del presente Contratto. Le informazioni riservate includono i termini e i prezzi del presente Contratto, ma non il fatto che il presente Contratto sia stato firmato, l'identità delle Parti o l'identità del Servizio o di una componente del Servizio.

"Materiale di consumo del Cliente" indica qualsiasi elemento e/o sostanza e/o altro consumable utilizzato o necessario per eseguire e/o facilitare i test sul Dispositivo del Cliente e comprende, ma non è necessariamente limitato a, buste, reagenti, ecc.

"Ordine" indica qualsiasi modulo d'ordine concordato tra le parti o documentazione simile relativa alla vendita, all'acquisto o all'acquisizione del Servizio.

"Paziente" indica qualsiasi paziente del Cliente.

"Personale del Cliente" indica qualsiasi dipendente, agente o appaltatore indipendente del Cliente o di qualsiasi Subappaltatore del Cliente.

"Personale di bioMérieux" indica qualsiasi dipendente, agente o appaltatore indipendente, Subappaltatore o distributore autorizzato di bioMérieux.

"Proprietà Intellettuale di bioMérieux" indica, collettivamente, il Software, compreso il Software di servizio e di sistema, la Documentazione, le espressioni visive, i formati delle schermate, i formati dei report e altre caratteristiche di progettazione del Software, compreso il Software di servizio e di sistema, tutte le idee, i metodi, gli algoritmi, i modelli, le formule, e concetti utilizzati nello sviluppo e/o incorporati nel Software, compreso il Software di servizio e di sistema, o nella Documentazione, tutte le future modifiche, revisioni, aggiornamenti, perfezionamenti, miglioramenti e potenziamenti del Software, compreso il Software di servizio e di sistema, o la Documentazione, tutte le opere derivate (come tale termine è utilizzato nelle leggi americane sul copyright) basate su uno qualsiasi degli elementi precedenti, compresi i risultati, i prodotti di lavoro e tutte le copie degli elementi precedenti.

"Pubblicare" indica rendere disponibili informazioni attraverso mezzi cartacei, elettronici, audio o visivi in modo da rendere tali informazioni accessibili, in tutto o in parte, al pubblico in generale, indipendentemente dal fatto che tale accesso sia reso liberamente disponibile o sia limitato.

"Servizio" indica la facoltà di accesso e utilizzo del Software, reso accessibile all'Utente, quale Software As A Service su piattaforma cloud, e comunemente denominato FIREWORKS.

"Servizio Cloud" indica un'entità che fornisce servizi basati sul Cloud e include, ma non è necessariamente limitato a, Amazon Web Services (AWS).

"Sistema del Cliente" indica l'infrastruttura informatica del Cliente, compresi computer, software, hardware, database, sistemi elettronici (compresi i sistemi di gestione dei database) e reti, gestiti sia direttamente dal Cliente sia attraverso l'uso di servizi di terze parti.

"Software" indica il software, la tecnologia, gli strumenti, la logica, i report, i flussi di lavoro, gli algoritmi, i modelli predittivi, gli schemi di database, la banca dati, l'analisi, l'hardware e l'infrastruttura tecnologica di bioMérieux che incorporano o supportano il Servizio, compreso qualsiasi software di terze parti incluso nel Servizio, esclusi le Componenti di terze parti con licenza separata (come definiti di seguito), ai sensi dei termini del presente Contratto.

"Software di sistema" indica il Software fornito da bioMérieux su un Dispositivo del Cliente per facilitare l'utilizzo e la funzionalità del Servizio.

"Trattamento" indica qualsiasi operazione o insieme di operazioni eseguite su dati o su insiemi di dati, con o senza l'ausilio di processi automatizzati, come la raccolta, la registrazione, l'organizzazione, la strutturazione, la conservazione, l'adattamento o la modifica, l'estrazione, la consultazione, l'uso, la comunicazione mediante trasmissione, diffusione o qualsiasi altra forma di messa a disposizione, il raffronto o l’interconnessione, la limitazione, la cancellazione o la distruzione.

"Utente" indica il Personale del Cliente autorizzato ad accedere o utilizzare il Servizio.

Diritti e Obblighi

Accettazione. Il Cliente identificherà e renderà i Dispositivi del Cliente e i Sistemi del Cliente prontamente disponibili e accessibili al Personale di bioMérieux, al momento o prima della Configurazione di qualsiasi Software di Sistema. Il Servizio sarà considerato accettato dal Cliente al verificarsi del primo dei seguenti eventi: (i) la notifica da parte del Cliente dell'accettazione del Servizio, (ii) il primo trasferimento di qualsiasi Dato del Cliente da un Dispositivo del Cliente al Servizio, o (iii) cinque (5) giorni dopo la data di Configurazione. Il Cliente dovrà fornire tutta l'assistenza ragionevolmente richiesta al Personale di bioMérieux, tempestivamente, per garantire che bioMérieux possa configurare qualsiasi Software di Sistema, come concordato.

Accesso. bioMérieux ha sviluppato e implementato le specifiche, gli standard e/o i protocolli necessari per consentire agli Utenti di accedere al Servizio, utilizzando le Credenziali di Accesso. Il Cliente e gli Utenti sono congiuntamente responsabili della sicurezza delle Credenziali di Accesso. È vietato qualsiasi accesso al Servizio da parte dell'Utente o degli Utenti attraverso l'uso improprio o la condivisione delle Credenziali di accesso. In base ai termini e alle condizioni contenute nel presente Contratto, bioMérieux concede al Cliente il diritto non esclusivo, non trasferibile e revocabile di: (a) consentire agli Utenti di accedere al Software di Sistema e al Servizio esclusivamente per scopi aziendali interni del Cliente; (b) consentire agli utenti amministrativi designati dal Cliente di accedere a caratteristiche e/o funzioni amministrative del Servizio esclusivamente per scopi aziendali interni del Cliente al fine di gestire i diritti di accesso degli Utenti.

Obblighi di bioMérieux. Alla data di Configurazione, bioMérieux metterà a disposizione del Cliente, su base non esclusiva, revocabile e non trasferibile durante la Durata, il Servizio per un numero massimo di Utenti concordato, unitamente a qualsiasi Software di Sistema necessario. Inoltre, bioMérieux (direttamente o tramite fornitori terzi (ad esempio, i suoi partner del Servizio Cloud)): (a) ospiterà, gestirà, manterrà e fornirà il supporto di base per il Servizio, necessario per rendere il Servizio accessibile; e (b) specificherà le procedure con cui l'Utente potrà stabilire e ottenere l'accesso e l'utilizzo delle caratteristiche e delle funzioni del Servizio o di qualsiasi Componente del medesimo.

Obblighi del cliente. Il Cliente dovrà: (a) utilizzare il Servizio e il Software di Sistema in conformità al presente Contratto, alla Documentazione e a tutte le leggi e regolamenti applicabili; (b) adoperarsi in modo commercialmente ragionevole per impedire l'accesso o l'utilizzo non autorizzato del Servizio e del Software di Sistema e notificare tempestivamente a bioMérieux qualsiasi accesso o utilizzo non autorizzato; (c) essere responsabile di tutti gli atti e le omissioni dell'Utente; (d) essere responsabile di mantenere, in ogni momento durante la durata del presente Contratto, uno o più amministratori correnti e attivi dell'account del Cliente per il Servizio; (e) essere responsabile della disabilitazione degli account dell'Utente immediatamente dopo la separazione dell'Utente dal cliente o per qualsiasi altra ragione applicabile, (f) rendere disponibili tempestivamente e gratuitamente al Personale bioMérieux tutti i Dispositivi del Cliente e/o i Sistemi del Cliente richiesti da bioMérieux per l'esecuzione del Servizio, compresa l'esecuzione di qualsiasi configurazione necessaria ai Dispositivi del Cliente a spese esclusive del Cliente; (g) essere responsabile e assumersi il rischio di qualsiasi problema derivante dal contenuto, dall'accuratezza, dalla completezza e dalla coerenza di tutti i Dati del Cliente; (h) essere responsabile dell'accuratezza, della qualità, dell'integrità e della legalità dei Dati dell'Utente e dei mezzi con cui tali dati sono stati acquisiti, incluso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, garantire che tali Dati dell'Utente siano stati ottenuti in conformità a tutte le leggi, le norme e i regolamenti applicabili; e (i) cooperare ragionevolmente con il Personale di bioMérieux come necessario per consentire a bioMérieux di adempiere ai propri obblighi. Il Cliente dovrà rimborsare a bioMérieux, in base alle politiche standard di bioMérieux, qualsiasi sforzo o costo aggiuntivo, ivi compresi, a titolo esemplificativo, i sopralluoghi in loco, che dovessero derivare dal mancato adempimento degli obblighi da parte del Cliente.

Restrizioni. Il Cliente non deve e non dovrà permettere ad alcun Personale del Cliente, di: (a) vendere, rivendere, affittare, noleggiare, concedere in licenza, sublicenziare, distribuire, trasferire o rendere disponibile in altro modo il Servizio o il Software di Sistema, anche in modalità condivisa, SaaS, service bureau o altre modalità simili, a terzi diversi dagli Utenti o utilizzare in altro modo il Servizio in luoghi diversi dal Sito o dal Software di sistema in relazione a dispositivi diversi dai Dispositivi del Cliente; (b) utilizzare il Servizio o il Software di sistema per memorizzare o trasmettere codici nocivi, materiale illegale o illecito, o per memorizzare o trasmettere materiale in violazione dei diritti di privacy di terzi; (c) utilizzare o accedere al Servizio o al Software di sistema tramite modalità che minacciano l'integrità, le prestazioni o la disponibilità del Servizio o del Software di sistema o di qualsiasi dato in esso contenuto; (d) caricare, o consentire il caricamento, dei Dati del Cliente in violazione di qualsiasi legge, norma o contratto applicabile; (e) rimuovere, modificare o oscurare qualsiasi identificativo di prodotto o servizio, avviso di copyright, marchio di fabbrica o altri diritti di proprietà o altri avvisi, istruzioni, esclusioni di responsabilità o legende; (f) modificare o creare opere derivate del Servizio o del Software di Sistema (o del software di terzi in esso incorporato); (g) frammentare, scomporre o decodificare il Servizio o il Software di sistema, in tutto o in parte, o tentare di ricostruire o scoprire il codice sorgente o le idee sottostanti, gli algoritmi, i formati di file, le strutture di dati o altri aspetti del Servizio o dei Componenti; o (h) accedere, utilizzare o copiare qualsiasi parte del Servizio o del Software di sistema al fine di costruire un prodotto competitivo o di effettuare un benchmark con qualsiasi prodotto o servizio di terzi. bioMérieux può limitare o proibire l'accesso all'Utente se bioMérieux sospetta ragionevolmente che l'Utente stia violando i propri obblighi, ai sensi della presente Sezione. Nessun diritto viene assegnato o concesso al Cliente al di fuori di quanto espressamente stabilito nel presente documento.

Riconoscimento dell'uso. Il Cliente è consapevole e riconosce che il Servizio è una soluzione analitica che non è stata progettata, intesa, convalidata o autorizzata per essere utilizzata come sistema di supporto alle decisioni cliniche..

Codice di terze parti. Il Servizio può contenere o essere erogato con componenti soggetti ai termini e alle condizioni di licenze di software "open source" ("Software Open Source") o di altro software di terzi. bioMérieux fornirà al Cliente un elenco del Software Open Source, su richiesta scritta del Cliente. Nella misura in cui ciò sia richiesto dalla licenza di accompagnamento del Software Open Source, i termini di tale licenza si applicheranno al posto dei termini del presente Contratto in relazione a tale Software Open Source, comprese, a titolo esemplificativo, le disposizioni che regolano l'accesso al codice sorgente, la modifica o il reverse engineering.

Aggiornamento del software. Il Software di sistema sarà configurato per eseguire automaticamente aggiornamenti del software per apportare miglioramenti allo stesso, alla sua sicurezza e alle sue funzioni al fine di facilitare l'uso e la funzionalità del Servizio. Accettando i presenti termini, l'Utente fornisce a bioMérieux l'autorizzazione ad effettuare tali aggiornamenti automatici, miglioramenti o modifiche al Software di sistema.  Il Software di sistema può anche essere configurato per ricevere automaticamente altri aggiornamenti, miglioramenti o modifiche del software del Dispositivo del Cliente. Tuttavia, tali aggiornamenti, miglioramenti o modifiche del software richiederanno l'intervento dell'Utente per essere configurati.

Assistenza.  L'assistenza per il Servizio sarà disciplinata da qualsiasi contratto di assistenza applicabile tra l'Utente e bioMérieux o la filiale o il distributore bioMérieux appropriato.

Formazione: Su richiesta del Cliente, verrà fornita una formazione sull'uso del Servizio a un numero concordato di Utenti in un momento concordato dalle Parti.

Dati

Dati del Paziente del Cliente. Tutti i Dati del Paziente del Cliente saranno considerati di proprietà del Cliente e/o del Paziente. bioMérieux utilizzerà i Dati del Paziente del Cliente solo come autorizzato dal presente Contratto.

Concessione di licenza per i Dati del Paziente del Cliente. Il Cliente concede a bioMérieux un diritto e una licenza mondiale, perpetua, irrevocabile, interamente onerosa, gratuita e non esclusiva di elaborare i Dati del Paziente del Cliente ai fini della fornitura del Servizio al Cliente.

Dati Anonimi. bioMérieux sarà considerata proprietaria di qualsiasi Dato anonimo.  bioMérieux avrà pertanto il diritto di utilizzare i Dati anonimi (a) per facilitare la fornitura del Servizio all'Utente, (b) per la ricerca, lo sviluppo e il miglioramento continuo dei prodotti, del software e dei servizi di bioMérieux, (c) per monitorare il funzionamento o le prestazioni dei Dispositivi dell'Utente al fine di migliorare l'assistenza all'Utente, incluso, senza limitazione, l'uso dei nomi e delle informazioni di contatto del cliente, delle informazioni sul dispositivo del cliente collegato, delle informazioni sullo stato e sulla configurazione del dispositivo del cliente, delle metriche di prestazione del dispositivo del cliente, dei livelli di inventario dei materiali di consumo del cliente, delle esecuzioni e delle prestazioni delle esecuzioni per dispositivo del cliente, pannello, istituto o laboratorio, e (d) per qualsiasi altro scopo commerciale non vietato dalla legge applicabile o dal presente Contratto.

Salvaguardia dei dati. Ove applicabile, bioMérieux manterrà salvaguardie e procedure ragionevoli e appropriate per impedire l'uso o la divulgazione non autorizzata dei Dati del Paziente del Cliente, come richiesto dalle leggi applicabili. Durante il Periodo di validità, bioMérieux manterrà misure di sicurezza fisiche, amministrative e tecniche per garantire la disponibilità, l'integrità e la riservatezza dei Dati del Paziente dell'Utente in conformità alle sue politiche standard di sicurezza dei dati.

Trattamento dei dati. L'Addendum sul Trattamento dei Dati allegato al presente Contratto come Allegato A e qui incorporato per riferimento disciplinerà gli obblighi di bioMérieux in relazione al Trattamento dei Dati Personali coinvolti nel Servizio.

Pubblicazione dei dati. Il Cliente si riserva il diritto di pubblicare sintesi, conclusioni o altri risultati derivati dalle informazioni o dai Dati del Cliente derivati o ottenuti dal Servizio; a condizione, tuttavia, che prima di qualsiasi pubblicazione, l'Utente fornisca a bioMérieux una copia di qualsiasi dato, risultato, articolo, abstract, manoscritto, poster, presentazione o altra informazione destinata alla pubblicazione, almeno trenta (30) giorni prima della presentazione per la pubblicazione, in modo che bioMérieux possa esaminare la pubblicazione proposta allo scopo di determinare il corretto utilizzo dei marchi bioMérieux, verificare che le informazioni riservate di bioMérieux non siano divulgate e verificare che la pubblicazione non sia in violazione di qualsiasi legge o norma applicabile relativa a bioMérieux.

Pagamenti

Versioni del Servizio.  Le tariffe e le spese che bioMérieux addebiterà al Cliente per il Servizio dipendono dalla versione del Servizio, che può cambiare di volta in volta e può presentare funzionalità diverse.

Corrispettivi. Il Cliente pagherà a bioMérieux, senza compensazioni o deduzioni, le tariffe e le spese determinate in base all'Ordine applicabile e al presente Contratto. A seconda dei casi, bioMérieux si riserva il diritto di (1) iniziare ad addebitare i corrispettivi o (2) aumentare i corrispettivi ogni anno, ma deve notificare la volontà di cominciare ad addebitare i corrispettivi o di aumentarli con almeno trenta (30) giorni di anticipo. Se non diversamente previsto in un Ordine applicabile, tutti i corrispettivi saranno dovuti e pagabili entro trenta (30) giorni di calendario dall'emissione della fattura da parte di bioMérieux. Qualora i servizi di assistenza siano forniti da bioMérieux presso una sede del Cliente o qualsiasi altra sede richiesta dal Cliente diversa da una delle sedi di bioMérieux, il Cliente dovrà rimborsare a bioMérieux le spese ragionevoli di viaggio, alloggio, pasti e spese correlate sostenute dai rappresentanti di bioMérieux per la fornitura di tali servizi.

Ricalcolo delle tariffe. I corrispettivi indicati in ciascun Ordine si basano sulle dimensioni del Cliente alla Data di entrata in vigore. Il Cliente deve notificare a bioMérieux entro trenta (30) giorni qualsiasi evento che modifichi le dimensioni del Cliente (ad esempio, l'acquisizione da parte di o di terzi). A seguito di tale notifica, bioMérieux ricalcolerà il corrispettivo dovuto dal Cliente sulla base dei prezzi di listino al momento della notifica e fatturerà al Cliente il saldo dovuto. Il Cliente pagherà l'importo fatturato entro trenta (30) giorni dal ricevimento della nuova fattura. Qualsiasi ritardo da parte di bioMérieux nel fatturare al Cliente l'importo dovuto non costituirà per bioMérieux una rinuncia al diritto di recuperare tale importo.

Tasse. I corrispettivi e gli altri importi dovuti dal Cliente a bioMérieux non includono le imposte di qualsiasi giurisdizione che possono essere valutate o imposte sul Servizio, sulla Documentazione o in altro modo, comprese le imposte sulle vendite, sull'uso, sulle accise, sul valore aggiunto, sulla proprietà personale, sull'esportazione, sull'importazione e sulla ritenuta alla fonte, escluse solo le imposte basate sul reddito netto di bioMérieux. Il Cliente dovrà pagare direttamente qualsiasi imposta accertata. Il Cliente dovrà rimborsare prontamente a bioMérieux qualsiasi imposta dovuta o riscuotibile da bioMérieux (ad eccezione delle imposte basate sul reddito netto di bioMérieux). Se il Cliente ha fornito a bioMérieux la prova del suo status di esenzione fiscale, nel caso in cui lo status di esenzione fiscale del Cliente dovesse essere modificato, il Cliente sarà obbligato a notificare immediatamente a bioMérieux tale modifica e diventerà responsabile di tutte le imposte come sopra indicato. Nel caso in cui il Cliente non comunichi a bioMérieux tale modifica, il Cliente sarà responsabile del pagamento di qualsiasi sanzione o interesse di natura fiscale che sia stato imputato a bioMérieux o al Cliente a causa di tale mancanza.

Termini di pagamento. Tutti gli importi dovuti dal Cliente per il Servizio saranno fatturati da bioMérieux e la fattura iniziale per il Servizio sarà inviata alternativamente dopo il verificarsi del primo dei seguenti eventi (1) trenta (30) giorni dall'esecuzione dell'Ordine da parte del Cliente o (2) dalla configurazione del Software di Sistema. Il Servizio sarà fatturato per il periodo concordato nell'Ordine o come altrimenti concordato. Tutti i corrispettivi saranno fatturati in anticipo al momento dell'esecuzione dell'Ordine e sono pagabili in anticipo. Tutte le spese saranno pagabili in base alle spese sostenute. Tutte le fatture saranno inviate all'indirizzo del Cliente indicato nell'Ordine e saranno dovute e pagabili entro trenta (30) giorni di calendario dall'emissione da parte di bioMérieux. Se un pagamento del Cliente è scaduto da oltre trenta (30) giorni, matureranno interessi al tasso del dodici per cento (12%) all'anno (o al tasso massimo consentito dalla legge applicabile), a meno che il mancato pagamento non sia oggetto di una Controversia in buona fede. Si riterrà che esista una controversia in buona fede solo se (a) l'Acquirente ha dato comunicazione scritta della controversia a bioMérieux subito dopo aver ricevuto la fattura e (b) la comunicazione spiega la posizione dell'Acquirente in modo ragionevolmente dettagliato. Una controversia in buona fede non esisterà per una fattura nella sua interezza solo perché alcuni importi della fattura sono stati contestati. Tutti i corrispettivi e gli altri importi pagati dal Cliente ai sensi del presente Contratto non sono rimborsabili.

Mancato pagamento. Nel caso in cui il conto dell'Utente sia in ritardo di oltre trenta (30) giorni, bioMérieux avrà il diritto, in aggiunta ai rimedi previsti dal presente Contratto o ai sensi della legge applicabile e a sua discrezione, di disabilitare l'accesso del Cliente al Servizio o di concedere al Cliente l'accesso solo ad alcune funzioni limitate del Servizio, fino a quando il Cliente non avrà pagato l'intero saldo dovuto, più gli interessi dovuti.

Garanzie e limitazioni

Garanzie di prestazione. Il Servizio funzionerà come descritto nella Documentazione alla data di Configurazione. Il Cliente comunicherà tempestivamente a bioMérieux qualsiasi non conformità accertata alle specifiche delineate nella Documentazione. L'unico obbligo di bioMérieux ai sensi della presente garanzia, e l'unico ed esclusivo rimedio a disposizione dell'Utente, è che bioMérieux corregga qualsiasi inadempienza o, se tale correzione non è possibile in un lasso di tempo commercialmente ragionevole, rimborsi le tariffe pagate per lo specifico servizio non conforme durante i periodi di non conformità.

Garanzia del Cliente. Il Cliente dichiara e garantisce di essere in possesso di tutti i consensi e i diritti necessari per utilizzare i Dati del Cliente come parte del Prodotto e di non violare alcun accordo esistente o legge e regolamento fornendo a bioMérieux o al Personale di bioMérieux l'accesso ai Dati del Cliente.

Esclusione per azioni non autorizzate e risultati dell'uso. Né bioMérieux né i suoi fornitori, partner e/o terzi comunque collegati a bioMérieux  avranno alcuna responsabilità ai sensi di qualsiasi disposizione del presente Contratto in relazione a problemi di prestazioni, ritardi o altre questioni nella misura in cui siano attribuibili a un uso o a una modifica non autorizzata o impropria della Proprietà Intellettuale di bioMérieux, a una combinazione non autorizzata con altri servizi, prodotti, software, hardware o tecnologia, o a qualsiasi azione o omissione da parte del Cliente, delle sue affiliate, di altri utenti, rappresentanti o appaltatori. Il cliente è l'unico responsabile dei risultati ottenuti dall'uso della Proprietà Intellettuale di bioMérieux. IL SERVIZIO NON OFFRE CONSULENZA MEDICA O CONSIGLI SULL'INSIEME OTTIMALE DI PROCEDURE, AVVISI O STEP NECESSARI PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI PER UN PAZIENTE. I DATI DEL CLIENTE E LE DECISIONI PRESE O LE AZIONI INTRAPRESE SULLA BASE DELLE INFORMAZIONI ACCESSIBILI TRAMITE IL SERVIZIO SONO DI ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DEL CLIENTE E DEL SUO PERSONALE.

Esclusione di responsabilità. AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPLICITAMENTE DICHIARATO IN QUESTA SEZIONE (Garanzie e limitazioni), IL SERVIZIO, I COMPONENTI DI TERZE PARTI E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E NÉ BIOMÉRIEUX NÉ I SUOI FORNITORI O PARTNER FORNISCONO ALCUNA ASSICURAZIONE O GARANZIA, ORALE O SCRITTA, ESPRESSA O IMPLICITA, DERIVANTE DA RAPPORTI COMMERCIALI, PRESTAZIONI, USI COMMERCIALI O ALTRO, COMPRESE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, NON INTERFERENZA O NON VIOLAZIONE. BIOMÉRIEUX NON RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, NÉ AVRÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DI DATI DI TERZI, COMPONENTI DI TERZI, PRODOTTI DI TERZI O SERVIZI DI TERZI.

Limitazione dei danni. IN ALCUN CASO NESSUNA PARTE (O I SUOI FORNITORI, PARTNER O VENDITORI) SARÀ RITENUTA RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ALTRA PARTE PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, INCIDENTALE, PARTICOLARE, PUNITIVI O CONSEQUENZIALE (INCLUSA, SENZA LIMITAZIONI, QUALSIASI PERDITA DI RICAVI, DI RISPARMI O DI DATI) DERIVANTE DAL PRESENTE CONTRATTO O DALL'UTILIZZO DI QUALSIASI ARTICOLO DI PROPRIETÀ DI BIOMÉRIEUX, DI COMPONENTI DI TERZE PARTI O DI COMPONENTI BASATI SU QUALSIASI INTERPRETAZIONE DEL CONTRATTO, TORTO, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, NEGLIGENZA O ALTRO. Fatta eccezione per un reclamo per violazione di terzi ai sensi della Sezione 8 (Indennizzo), la responsabilità totale di ciascuna Parte (compresi i suoi Fornitori, Partner) nei confronti dell'altra Parte (o dei loro fornitori, partner o venditori), ai sensi del presente Contratto e di tutti gli Ordini, non potrà in alcun caso superare i corrispettivi effettivamente pagati dal Cliente a bioMérieux: (a) in base all'Ordine applicabile nei dodici mesi precedenti la richiesta di indennizzo, o (b) in base al presente Contratto nei dodici mesi precedenti la richiesta di indennizzo se tale richiesta di indennizzo non si riferisce a un Ordine specifico.

Altre limitazioni. Le garanzie fornite da bioMérieux nel presente Contratto e gli obblighi di bioMérieux ai sensi del presente Contratto valgono solo per il Cliente e non per terzi. In nessun caso un affiliato del Cliente, un Paziente, uno studente, un appaltatore o un utente, o qualsiasi altra terza parte, potrà essere considerato un terzo beneficiario del presente Contratto. Nessuna azione o rivendicazione di qualsiasi tipo relativa al presente Contratto può essere intentata o presentata dall'Utente oltre un (1) anno dalla data in cui l'Utente è venuto a conoscenza del fondamento dell'azione o della rivendicazione. Il Cliente e bioMérieux hanno negoziato liberamente e apertamente il presente Contratto, compresi i prezzi, con la consapevolezza che la responsabilità deve essere limitata in conformità alle disposizioni del presente Contratto.

Limitazioni relative ai componenti di terze parti. Gli Articoli di proprietà di bioMérieux possono contenere o utilizzare codici e/o componenti di terze parti che richiedono al Cliente di stipulare un contratto separato con tali terze parti. L'Utente acconsente all'uso di tali componenti di terzi e si impegna a rispettare i termini e le condizioni stabiliti in qualsiasi licenza di terzi applicabile. Salvo quanto diversamente stabilito nella licenza di terzi, i componenti di terzi sono forniti "così come sono" e senza alcuna dichiarazione o garanzia di alcun tipo. Il Cliente accetta di utilizzare tali componenti di terze parti in conformità ai termini e alle condizioni della licenza applicabile per i componenti di terze parti e accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne bioMérieux da qualsiasi reclamo, perdita, danno, spesa o azione legale derivante dalla violazione di uno qualsiasi dei termini e condizioni della licenza di tale componente di terze parti.

Riservatezza

Tutte le informazioni riservate di una Parte Divulgante in possesso della Parte Ricevente, siano esse autorizzate o meno, saranno considerate avere carattere strettamente confidenziale e la Parte Ricevente adotterà tutte le misure ragionevolmente necessarie per preservarne la confidenzialità e prevenire l'uso o la divulgazione non autorizzata delle stesse. La Parte Ricevente non utilizzerà o divulgherà alcuna Informazione Riservata, se non come espressamente autorizzato dal presente Accordo, e proteggerà le Informazioni Riservate della Parte divulgatrice utilizzando lo stesso livello di diligenza e cura che utilizza nei confronti delle proprie informazioni riservate, ma in nessun caso con salvaguardie inferiori a un ragionevole livello di diligenza in circostanze simili. La Parte Ricevente non verrà considerata in violazione delle obbligazioni di cui al presente paragrafo (Riservatezza) se la divulgazione delle Informazioni Riservate avviene in risposta ad un ordine o a una richiesta da parte di una pubblica autorità, tribunale o di altro ente governativo, ovvero se richiesto da leggi o regolamenti, a condizione che la Parte ricevente informi preventivamente per iscritto la Parte Divulgante di tale divulgazione, al fine di consentire a quest'ultima di intraprendere eventuali iniziative volte a limitare gli effetti diretti e indiretti di tale divulgazione. Le informazioni così eventualmente divulgate non perdono il loro status di informazioni riservate per la parte Ricevente.

Proprietà Intellettuale di bioMérieux

Titolarità e concessioni di licenza. Tutti gli elementi facenti parte della Proprietà intellettuale di bioMérieux, per come forniti al Cliente o a cui il Cliente ha accesso ai sensi del presente Contratto, sono resi disponibili su base strettamente confidenziale e ad uso limitato in conformità al presente Contratto, e il Cliente riconosce che hanno un grande valore commerciale per bioMérieux (o per i suoi partner e/o fornitori). Il presente Contratto fornisce l'accesso al Servizio, ma non rappresenta la concessione in licenza del Servizio.  Il presente Contratto concede all'Utente una licenza non esclusiva, revocabile e non trasferibile per il Software di Sistema, per la Documentazione e per qualsiasi altro elemento della Proprietà Intellettuale bioMérieux, trasferito da bioMérieux all'Utente ai sensi del presente Contratto. Il presente Contratto non è un contratto di vendita e nessun titolo, brevetto, diritto d'autore, marchio di fabbrica, segreto commerciale, o altro diritto di titolarità sulla Proprietà Intellettuale bioMérieux o sui Componenti viene trasferito da bioMérieux al Cliente ai sensi del presente Contratto. Tutti gli elementi facenti parte della Proprietà intellettuale di bioMérieux rimarranno di proprietà unica ed esclusiva di bioMérieux. bioMérieux, per conto proprio e dei suoi partner, partner e fornitori, si riserva tutti i diritti non espressamente concessi dal presente Contratto.

Feedback. L'Utente può fornire a bioMérieux feedback, commenti e raccomandazioni in merito alla funzionalità e alle prestazioni del Software, compresi il Servizio e il Software dei Sistemi, inclusa, senza limitazioni, l'identificazione di potenziali errori e miglioramenti. bioMérieux (e i suoi partner e fornitori) avranno il diritto illimitato di utilizzare tali feedback a loro esclusiva discrezione, anche per migliorare o potenziare il Servizio, il Software di Sistema e altri prodotti di bioMérieux (o dei suoi partner e fornitori) e, di conseguenza, bioMérieux (e i suoi partner e fornitori) avrà il diritto e la licenza non esclusiva, perpetua, irrevocabile, esente da royalty e valida in tutto il mondo di utilizzare, riprodurre, divulgare, concedere in sublicenza, distribuire, modificare e sfruttare in altro modo tali feedback senza alcuna restrizione.

Indennizzi

bioMérieux si impegna a manlevare e tenere indenne il Cliente da procedimenti giudiziari eventualmente promossi da terzi ed aventi ad oggetto la violazione della loro proprietà intellettuale contro il Cliente stesso, nella misura in cui tali cause derivino direttamente dall'uso, da parte del Cliente, del Servizio o dei Sistemi di Software, e che tale uso sia avvenuto in conformità con le previsioni del Contratto. Fermo quanto precede, bioMérieux non avrà alcun obbligo di manleva qualora la presunta violazione derivi da (1) la combinazione, l’operatività o l'uso della Proprietà Intellettuale di bioMérieux con prodotti, servizi, forniture, materiali, tecnologie, metodi aziendali o processi non forniti da bioMérieux; (2) modifiche non apportate da bioMérieux; (3) violazione del presente Contratto da parte dell'Utente; o (4) uso di componenti di terze parti, quadri di assistenza al paziente creati dal cliente e modifiche operate da parte del cliente. L'obbligo di indennizzo di bioMérieux è subordinato alla tempestiva notifica e al pieno controllo della difesa e/o della risoluzione di qualsiasi claim. Al verificarsi di qualsiasi claim per il quale l'indennizzo è o potrebbe essere dovuto ai sensi del presente paragrafo (Indennizzi), o nel caso in cui bioMérieux ritenga che tale reclamo sia probabile, bioMérieux potrà, a sua esclusiva discrezione (i) modificare l’elemento della Proprietà Intellettuale di bioMérieux in modo che non risulti in violazione, anche per mezzo della fornitura di servizi funzionalmente simili, (ii) ottenere una licenza applicabile per la proprietà intellettuale di terzi ; o (iii) recedere dal presente Contratto con comunicazione scritta al Cliente e rimborsare al Cliente qualsiasi tariffa prepagata per i servizi non forniti. Gli obblighi di cui al presente paragrafo (Indennizzi) costituiscono ed esauriscono la responsabilità di bioMérieux - e l'unico rimedio esperibile da parte dell'Utente - per qualsiasi violazione di diritti di proprietà intellettuale di terze parti.

Durata e risoluzione

La durata del presente Contratto sarà di dodici (12) mesi a partire dalla Data di entrata in vigore o per il periodo concordato nell'Ordine. Il Contratto si rinnoverà automaticamente per successivi periodi di dodici (12) mesi.  Ciascuna delle Parti può recedere dal presente Contratto anteriormente alla scadenza di ciascun periodo di validità, comunicando all’altra parte per iscritto (a mezzo pec) la propria intenzione di recedere dal Contratto almeno novanta (90) prima della scadenza del termine corrente del Contratto. 

Ciascuna delle Parti può risolvere con effetto immediato il presente Contratto, per mezzo di comunicazione pec all'altra Parte, se quest'ultima: (a) viola il presente Contratto (ivi compreso il mancato pagamento dei corrispettivi dovuti dal Cliente e diversi da quelli oggetto di una Controversia in buona fede) e, nel caso di una violazione sostanziale sanabile, non ha provveduto a sanarla entro sessanta (60) giorni dal ricevimento di una richiesta scritta di sanare tale violazione; (b) presenta istanza di fallimento; (c) diventi o sia dichiarato insolvente, o sia oggetto di qualsiasi procedura relativa alla sua liquidazione, insolvenza o alla nomina di un curatore; (d) effettui una cessione a beneficio di tutti o sostanzialmente tutti i suoi creditori, o operazioni assimilabili; o (e) stipuli un accordo per la ristrutturazione, cancellazione, l'estensione o il riadeguamento di tutte le sue obbligazioni sostanziali e/o delle sue posizioni debitorie/creditorie.

In caso di risoluzione o venire meno della validità del presente Contratto, il Cliente: (a) cesserà l'uso del Servizio; (b) restituirà e interromperà l'accesso e l'uso di tutte le Informazioni Riservate di bioMérieux in quel momento in suo possesso o sotto il controllo dell'Utente; (c) certificherà per iscritto che tutte le copie delle Informazioni riservate di bioMérieux sono state definitivamente cancellate; e (d) comprende e riconosce che tale cessazione o scadenza comporterà la conservazione da parte di bioMérieux dei Dati anonimi e la restituzione all'Utente in un formato reciprocamente concordato di tutti i Dati dell'Utente che non costituiscono Dati anonimi. Al Cliente è espressamente vietato conservare qualsiasi Informazione Riservata di bioMérieux oltre la durata del presente Contratto. Il Cliente rimarrà responsabile di tutti i pagamenti dovuti a bioMérieux alla data della risoluzione. Per qualsiasi risoluzione diversa da una risoluzione per inadempimento da parte del Cliente in conformità con il presente paragrafo ("Durata e risoluzione"), il saldo di tutti i canoni di abbonamento rimanenti relativi alla Durata in corso sarà dovuto ed esigibile. Le disposizioni contenute nelle sezioni Pagamenti, Garanzie e limitazioni, Riservatezza, Proprietà Intellettuale di bioMérieux, Indennizzo, Risoluzione e Altre disposizioni del presente Contratto resteranno valide anche dopo la risoluzione o la scadenza del presente Contratto, ove applicabili.

Altre disposizioni

Conformità alle leggi. Ciascuna Parte si impegna a rispettare tutte le norme legali e regolamentari (esistenti o future) applicabili. Le Parti convengono che il presente Accordo non costituisce alcun tipo di incentivo per qualsiasi altro rapporto tra le Parti.  Le Parti dichiarano inoltre che la loro esecuzione del presente Contratto non violerà alcun patto, contratto, legge, norma o regolamento esistente e non infrangerà i diritti di terzi.

Comunicazioni. Tutti le comunicazioni da effettuarsi ai sensi del presente Contratto o ad esso relative dovranno essere effettuate per iscritto a mezzo pec (posta elettronica certificata). Ciascuna Parte può modificare il proprio indirizzo per le comunicazioni comunicando per iscritto il nuovo indirizzo all'altra Parte.

Cessione. Le Parti non possono cedere alcuno dei propri diritti o obblighi ai sensi del presente Contratto senza il preventivo consenso scritto dell'altra Parte, consenso che però non potrà essere irragionevolmente negato. Fermo quanto precede, bioMérieux potrà cedere il presente Contratto o qualsiasi diritto di bioMérieux ai sensi del presente Contratto a: (a) qualsiasi successore di bioMérieux per fusione o acquisizione o a qualsiasi persona o entità che acquisisca la totalità o la sostanziale totalità del suo capitale sociale; e (b) qualsiasi persona o entità a cui bioMérieux trasferisca qualsiasi suo diritto sulla Proprietà Intellettuale di bioMérieux.

Leggi sull'esportazione. Il Cliente dovrà rispettare le leggi e i regolamenti in materia di esportazione. Il Cliente non esporterà o riesporterà direttamente o indirettamente (anche tramite accesso remoto) alcun Articolo di proprietà di bioMérieux (o parti di esso) in alcuna giurisdizione o entità vietata dalla legge o per la quale è richiesta una licenza, senza aver prima ottenuto una licenza dall'autorità di regolamentazione applicabile. Il Cliente accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne bioMérieux (e i suoi partner e fornitori) da e contro qualsiasi perdita che possano subire in qualsiasi modo derivante da o correlata alla violazione di questa Sezione da parte del Cliente.Rapporto. Il rapporto tra le Parti ai sensi del presente Accordo è quello di contraenti indipendenti e non di partner, joint venture o agenti.

Disciplina Unica. Il presente Contratto, unitamente agli Ordini, ai relativi allegati e qualsiasi altro prospetto, allegato e appendice, rappresenta l'intera intesa tra le Parti in merito al suo oggetto e sostituisce tutte le precedenti proposte, accordi, trattative e altre comunicazioni scritte o orali tra le Parti in merito all'oggetto del presente Contratto. In caso di conflitto tra i presenti Termini e condizioni e un Ordine, prevarrà l'Ordine.

Modifiche. bioMérieux avrà diritto di modificare il presente Contratto per adeguarsi a nuovi requisiti normativi, ovvero alle evoluzioni o le migliorie apportate al Servizio.  Se una modifica dovesse influire sull'uso del Servizio e/o su qualsiasi diritto e/o obbligazione relativo al Servizio, bioMérieux si impegnerà a informare il Cliente della validità della modifica inviando una comunicazione al Cliente a mezzo pec o, ove applicabile, tramite una notifica all'interno del Servizio.  I termini rivisti entreranno in vigore non meno di 30 giorni dopo tale notifica di bioMérieux.  Se il Cliente non dovesse accettare le modifiche proposte, avrà facoltà di recedere dal Contratto prima che le modifiche entrino in vigore.  In tale caso, ove applicabile, bioMérieux offrirà al Cliente un rimborso proporzionale in base agli importi che il Cliente ha prepagato per il Servizio ma non ancora fruito.  Continuando a utilizzare o ad accedere al Servizio dopo l'entrata in vigore delle revisioni, il Cliente accetta di essere vincolato dai termini rivisti. 

Validità dell’intero accordo. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto dovesse venire dichiarata inapplicabile, nulla o sostituita da altre previsioni di legge, le altre disposizioni del Contratto rimarranno pienamente valide ed efficaci, e il presente Contratto si intenderà modificato al fine di realizzare, nella misura massima consentita dalla legge, l'intento originario di tale disposizione.

Diritto di chiedere provvedimenti ingiuntivi. Le Parti riconoscono e concordano che ciascuna di esse può chiedere un provvedimento ingiuntivo in relazione a una violazione del presente Accordo.

Controparti. Il presente Accordo può essere sottoscritto in una o più copie, ciascuna delle quali sarà considerata un originale e tutte insieme costituiranno un unico strumento.

Legge applicabile. Il presente Contratto sarà interpretato in base alle leggi dello stato italiano. Qualsiasi controversia che dovesse sorgere in ragione o in connessione, per qualsivoglia motivo, al presente Contratto sarà devoluta alla giurisdizione esclusiva del foro di Firenze.  

Forza maggiore. Fatta eccezione per gli obblighi di pagamento del Cliente, nessuna delle Parti sarà responsabile né sarà considerata in violazione del presente Contratto a causa del mancato adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Contratto per cause al di fuori del proprio controllo, tra cui una calamità naturale o terrorismo o guerra, un atto di un'autorità militare, civile o autorità normativa, la modifica di una legge o di un regolamento, incendio, inondazione, terremoto, tempesta o altro evento simile, interruzione o guasto delle comunicazioni (incluso Internet o altri ambienti di rete), dell'energia elettrica o di altri servizi, problemi di lavoro, indisponibilità di forniture, interruzione del Servizio a causa di problemi di connessione a Internet, o qualsiasi altra causa che non avrebbe potuto essere evitata dalla Parte inadempiente con prevedibile diligenza.

Utilizzo del nome del Cliente. Il Cliente autorizza bioMérieux a utilizzare il nome e il logo del Cliente in qualsiasi elenco periodico di clienti di bioMérieux, come referenza, o in qualsiasi pubblicità o comunicato stampa.

Allegato B

NOMINA A RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI AI SENSI DELL’ART. 28 DEL REGOLAMENTO UE 2016/679

PREMESSO CHE:

A.      Il Cliente è Titolare del trattamento dei dati personali (di seguito anche solo “Titolare”) coinvolti nel Servizio di cui al Contratto, ai sensi della applicabile disciplina in materia di protezione dei dati personali;

B.      bioMérieux ha manifestato la disponibilità nei confronti del Cliente di assolvere l’incarico di Responsabile del trattamento dei dati personali ex art. 28 del Regolamento UE 679/2016 (di seguito anche solo “Regolamento”), con riferimento ai dati personali coinvolti e funzionali all’esecuzione del Contratto;

C.      bioMérieux dispone di personale dotato di specifica preparazione e competenza professionale e che, per esperienza acquisita, capacità e affidabilità, risulta possedere i requisiti necessari previsti dall’art. 28 del Regolamento UE 679/2016;

D.      bioMérieux dispone della struttura organizzativa idonea a fornire al Titolare garanzia del pieno rispetto delle vigenti disposizioni in materia di trattamento dei dati personali, ivi compreso il profilo relativo alla sicurezza, in relazione allo svolgimento delle attività per le quali è stato affidato l’incarico di cui sopra;  

E.       la presente nomina permane efficace sino al perdurare dell’efficacia degli impegni contrattuali di cui al Contratto, e potrà essere revocata dal Titolare;

F.       le parti concorderanno gli eventuali correttivi giuridici che si rendessero necessari a seguito di eventuali mutamenti normativi o di eventuali rispettive policy o istruzioni operative privacy aziendali;

G.      le premesse sono parte integrante del presente atto di nomina. Tutto ciò premesso, il Titolare del trattamento con il presente atto

NOMINA

bioMérieux che accetta, quale Responsabile del Trattamento dei dati personali ai sensi dell’art. 28 Regolamento (di seguito, anche solo “Responsabile”) con riferimento ai dati personali di titolarità del Titolare e rispetto ai quali bioMérieux ha accesso per l’esecuzione degli obblighi assunti con l’incarico di cui al Contratto.

bioMérieux nella sua qualità di Responsabile dichiara, ai sensi dell’art. 28 del Regolamento e del Codice della Privacy, come modificato dal D.Lgs. 101/2018, di avere una conoscenza approfondita degli obblighi che si assume in relazione alla citata normativa e si impegna ad osservare le seguenti:

ISTRUZIONI PER IL RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO

Il Responsabile del Trattamento garantisce che le operazioni di trattamento dei dati personali saranno eseguite esclusivamente per lo svolgimento delle attività indicate nel contratto stipulato con il Titolare, si impegna per tutta la durata del contratto ad effettuare il trattamento dei dati nel rispetto delle disposizioni della normativa vigente in materia di protezione dei dati personali, nonché delle istruzioni impartite dal Titolare, contenute nel presente atto o in eventuali ulteriori e successive istruzioni allegate allo stesso allegate.

Il Responsabile, ai sensi di quanto previsto dall’art. 28 del Regolamento, dovrà:

a)      trattare i dati personali soltanto su istruzione documentata del Titolare, anche in caso di trasferimento di dati personali verso un paese terzo o un'organizzazione internazionale, salvo che lo richieda il diritto dell'Unione Europea o nazionale cui essa sia soggetto; in tal caso, deve informare il Titolare circa tale obbligo giuridico prima del trattamento, a meno che il diritto vieti tale informazione per rilevanti motivi di interesse pubblico;

b)      garantire che le persone autorizzate al trattamento dei dati personali si siano impegnate alla riservatezza o abbiano un adeguato obbligo legale di riservatezza;

c)       adottare tutte le misure richieste agli articoli da 32 a 36 del GDPR “Sicurezza del Trattamento”;

d)      tenendo conto della natura del trattamento, assistere il Titolare del trattamento con misure tecniche e organizzative adeguate, nella misura in cui ciò sia possibile, al fine di soddisfare l'obbligo del Titolare di dare seguito alle richieste per l'esercizio dei diritti dell'interessato di cui al Capo III del Regolamento; 

e)      cancellare o restituire, su scelta del Titolare, tutti i dati personali dopo che è terminata la prestazione dei servizi relativi al trattamento e cancellare le copie esistenti, salvo che il diritto dell'Unione o degli Stati membri preveda la conservazione dei dati. In caso di cancellazione, fornire una dichiarazione scritta al Titolare circa l’avvenuta cancellazione da qualsivoglia sistema e/o supporto, anche cartaceo, di dati personali per cui bioMérieux ricopre il ruolo di Responsabile;

g)      mettere a disposizione del Titolare tutte le informazioni necessarie per dimostrare il rispetto degli obblighi di cui alla presente nomina e consentire e contribuire alle attività di revisione, comprese le ispezioni, realizzati dal Titolare o da un altro soggetto da questi incaricato. In questo caso deve informare immediatamente il Titolare qualora, a suo parere, un'istruzione violi il Regolamento o altre disposizioni, nazionali o dell'Unione, relative alla protezione dei dati;

h)      tenere il “Registro delle attività di trattamento” in base a quanto disposto dall’art. 30, commi 2,3,4 e 5 del Regolamento.

In particolare, bioMérieux deve:

1.       raccogliere e registrare i dati personali per scopi determinati, espliciti e legittimi e a utilizzarli esclusivamente per le finalità concordate con il Titolare;

2.       trattare, custodire e controllare i dati personali in modo lecito e secondo correttezza osservando tutte le disposizioni dettate dal Regolamento;

3.       eseguire, in merito ai dati sopra indicati, solo le seguenti operazioni di trattamento: registrazione, archiviazione, modificazione, estrazione, consultazione, raccolta, raffronto, analisi, conservazione, aggiornamento e gestione;

4.       assicurare che il trattamento dei dati personali sia pertinente, completo e non eccedente rispetto alle finalità per le quali sono raccolti e successivamente trattati;

5.       attuare gli obblighi di informazione e acquisizione del consenso, quando richiesto, nei confronti degli Interessati dal trattamento;

6.       garantire all’Interessato l’effettivo esercizio dei diritti previsti dalla normativa di riferimento, in ordine all’accesso ai dati e a tutti i diritti di aggiornamento, rettificazione, cancellazione e di opposizione;

7.       adottare le misure di sicurezza fisiche, informatiche e logiche adeguate previste dalla normativa di riferimento, che garantiscono la sicurezza e riservatezza dei dati personali, ivi inclusi tutti gli accorgimenti tecnici ed organizzativi utili a garantire gli aspetti di sicurezza dei dati trattati, nonché ogni altra misura idonea atta ad evitare danni, anche non patrimoniali, conseguente al trattamento stesso;

8.       effettuare in favore degli autorizzati le opportune attività formative in ordine alla disciplina della riservatezza e sicurezza e delle tematiche in materia di protezione dei dai personali;

9.       collaborare alle verifiche periodiche che saranno predisposte dal Titolare del trattamento;

10.     osservare le ulteriori istruzioni che potranno essere impartite dal Titolare del trattamento dei dati personali;

11.     osservare le eventuali prescrizioni emanate dall’Autorità Garante per la Protezione dei Dati Personali;

12.     informare tempestivamente il Titolare di ogni richiesta avanzata al Responsabile da parte degli interessati;

13.     informare tempestivamente il Titolare nei limiti delle norme vigenti, di ogni questione rilevante ai fini del rispetto della normativa in materia di protezione dati personali.

Il Responsabile non potrà eseguire alcun trasferimento dei dati all’estero, fuori dal territorio europeo, salvo consenso scritto del Titolare e, comunque, previa definizione di un accordo scritto con il sub-responsabile individuato che imponga a quest’ultimo gli obblighi cui egli stesso è tenuto e fermo restando che il Responsabile rimane pienamente responsabile nei confronti del Titolare per l’inadempimento degli obblighi di protezione dati previsti dall’accordo scritto da parte del sub-responsabile individuato.

Al Responsabile viene conferita autorizzazione generale di avvalersi di sub-responsabili per l’esecuzione delle attività di trattamento, ma è tenuto ad imporre al sub-responsabile gli stessi obblighi contrattuali cui egli è tenuto in virtù del rapporto con il Titolare.

bioMérieux acconsente già sin d’ora ad esibire, su semplice richiesta del Titolare, la documentazione in materia di protezione dei dati della propria organizzazione.

Qualora si avvalga di eventuali collaboratori, bioMérieux dovrà individuare, secondo idonee modalità, gli incaricati del trattamento dati/addetti autorizzati, provvedendo alla relativa nomina ed impartendo le disposizioni organizzative ed operative, nonché le istruzioni per il corretto, lecito, pertinente e sicuro trattamento dei dati, ed eseguendo gli opportuni controlli;

In virtù di quanto previsto dall’art. 33 del Regolamento, il Responsabile dovrà comunicare al Titolare nel minor tempo possibile, e comunque non oltre 24 (ventiquattro) ore da quando ne abbia avuto conoscenza, qualsiasi distruzione, perdita, alterazione, divulgazione o accesso non autorizzato ai Dati personali ("Violazione dei dati personali") ivi incluse quelle che abbiano riguardato i propri sub-responsabili. Qualora il Responsabile non possa fornire le informazioni di cui sopra, per ragioni che sfuggono alla sua sfera di controllo, le informazioni devono essere trasmesse non appena possibile;

In caso di cessazione, per qualunque causa, dell’efficacia della presente nomina, il Responsabile dovrà interrompere ogni operazione di trattamento dei dati e dovrà provvedere alla immediata restituzione degli stessi oppure, previa autorizzazione dei Titolare, alla loro distruzione (salvo esigenze di conservazione imposte dalla legge), relazionando in tal caso il Titolare sulle azioni intraprese.